Lima 07 de julio, 2016 .- Un nuevo servicio del Registro Nacional de
Identificación y Estado Civil (RENIEC) beneficiará a los peruanos en el
extranjero: podrán solicitar que la copia certificada de una partida de
nacimiento, matrimonio o defunción que usarán fuera del país incluya una glosa
con la traducción al inglés, francés, italiano o portugués de los principales
términos registrales contenidos en el documento.
Incluir la nueva glosa bilingüe en la copia certificada
no tiene un costo adicional al de una copia certificada normal -S/10 soles- y
facilitará la circulación de dicha copia en países donde residen nuestros
connacionales y se habla alguno de los cuatro idiomas mencionados. Hasta ahora,
además de llevarla al Ministerio de Relaciones Exteriores para su apostillado,
la partida debía ser traducida, lo que ocasionaba gastos y pérdida de tiempo.
Para contar con la glosa bilingüe en la copia
certificada, basta con solicitarlo -indicando el idioma en que se desea- en cualquiera
de las seis oficinas registrales limeñas del RENIEC ubicadas en Jesús María,
Miraflores, Cercado de Lima, San Juan de Lurigancho, San Juan de Miraflores e
Independencia. La falta de espacio para imprimirla es la única razón por la
cual el pedido no podría ser atendido.
De igual manera, con el fin de promover la
revitalización de las lenguas originarias del Perú, el RENIEC está incluyendo
glosas con traducción a dos idiomas originarios de la sierra (aimara y jaqaru)
y dos de la selva (awajún y wampis) en las copias de las actas. La inclusión se
hace a pedido del interesado y tampoco tiene un costo adicional.
Este novedoso servicio se irá extendiendo
progresivamente a otras lenguas originarias de nuestro país y a los idiomas de
otras naciones del mundo.
Servicios de RENIEC
para peruanos en el extranjero: https://www.reniec.gob.pe/portal/peruanosExtranjero.htm PRENSA/msr
|