|
Lima 30 de noviembre, 2015.- Los ciudadanos que hablan
jaqaru, awajún o aymara tienen ahora la posibilidad de utilizar su lengua al
solicitar servicios de registro civil, gracias a que el Registro Nacional de
Identificación y Estado Civil (RENIEC) ha puesto a disposición de la ciudadanía
actas y documentos registrales cuyo contenido está escrito tanto en castellano
como en una lengua originaria peruana. Este Registro Civil Bilingüe y otras
iniciativas similares son la razón por la cual el Ministerio de Cultura entregó
hoy al RENIEC el Premio Nacional de Cultura en la categoría Buenas Prácticas Institucionales.
La Ministra de Cultura, Diana Álvarez Calderón, explicó que
un exigente jurado decidió premiar al RENIEC <<por su infatigable labor para
adecuar sus servicios a la diversidad cultural de la sociedad peruana>>. El
jurado sostuvo también que otorgarle el galardón al organismo registral
<<significa reconocer que la cultura no se agota en el campo artístico, en las
industrias culturales ni el patrimonio>>.
Por su parte, el Jefe Nacional del RENIEC, Jorge Yrivarren,
afirmó que <<con el Registro Civil Bilingüe les estamos diciendo a los peruanos
que hablan una lengua distinta al castellano que el Estado respeta sus lenguas,
respeta sus costumbres>>.
El 'Premio Nacional de Cultura' es el reconocimiento público
más importante que otorga el Estado Peruano en el ámbito cultural. Lo convoca
el Ministerio de Cultura en alianza con Petroperú y, en esta cuarta edición del
certamen -que buscó destacar el aporte de las Ciencias Sociales a la cultura-
resultaron ganadores, además del RENIEC, los sociólogos Julio Cotler, en la
categoría Trayectoria, y Gonzalo Portocarrero, en la categoría Creatividad.
Además de crear el Registro Civil Bilingüe, el RENIEC está
construyendo una colección de fotografías que recogen la diversidad cultural
del Perú. Hasta la fecha, las ha exhibido en distintos distritos de Lima y
departamentos del país. Asimismo, el RENIEC ha publicado diccionarios
(tesauros) de nombres en lenguas originarias -quechua, jaqaru y awajún- y
difunde la historia y las prácticas registrales en el Perú y el mundo a través
del Museo de la Identificación.
PRENSA/msr
|