RENIEC - Registro Nacional de Identificacion y Estado Civil
Inicio. Preguntas Frecuentes Contacto Mapa Web
Portal de Transparencia
Tecnologia que nos identifica Lunes, 30 de Junio del 2025  
 

  NOTICIAS/ Sala de Prensa
 
  Fotos Imagenes
  Otras Imagenes
 Descargar Descargar



En Puno, RENIEC ya inscribe nacimientos y defunciones en castellano y aimara

Lima 20 de noviembre, 2015.- Las agencias que el Registro Nacional de Identificación y Estado Civil (RENIEC) tiene en tres hospitales de Puno han empezado a inscribir nacimientos y defunciones utilizando actas y otros documentos registrales en dos idiomas: castellano y aimara. De esta manera, los habitantes de Puno -en su mayoría, aimarahablantes- ejercerán el derecho a utilizar su lengua materna al ser atendidos por el Estado peruano. El aimara es hablada por más de 400,000 personas en los departamentos de Puno, Moquegua y Tacna.

Las Oficinas Registrales Auxiliares que el RENIEC tiene en el Hospital Regional MINSA Manuel Núñez Butrón, el Hospital Base III de EsSalud -ubicados en la provincia de Puno- y en el Hospital MINSA Lucio Aldazábal Pauca -en la provincia de Huancané- son las que cuentan con actas bilingües, cuya traducción ha estado a cargo de la Dirección de Lenguas Indígenas del Ministerio de Cultura. Además, el personal de dichas Oficinas Registrales Auxiliares ha sido capacitado para usar los formatos bilingües y realizar las inscripciones en línea, es decir, ingresando directamente a la base de datos del RENIEC. Como las actas bilingües son elaboradas electrónicamente, sus copias podrán obtenerse en cualquier agencia o Plataforma Virtual Multiservicios (PVM) del organismo público. Todos los registros y certificaciones bilingües tienen pleno valor oficial y están disponibles a nivel nacional.

El Registro Civil Bilingüe también se ha implementado en otros dos idiomas: jaqaru -hablado en Tupe, distrito de la sierra limeña- y awajún, lengua originaria hablada por peruanos que residen en los departamentos de Amazonas, Cajamarca, Loreto y San Martín. En Puno y en el resto del país, el RENIEC progresivamente irá extendiendo este servicio, que se ha convertido en un referente para otras naciones pluriculturales y multilingües.

Según la Constitución del Perú, todas las lenguas indígenas son oficiales en las zonas donde predominan. Por su parte, la Ley de Lenguas (N° 29735) precisa que las entidades públicas deben emplear versiones uniformizadas de las lenguas originarias en los documentos oficiales. 

PRENSA/msr


Regresar
20
NOV
2015