Introducción

La buena práctica tiene como objetivo principal la necesidad de brindar mayores facilidades a los peruanos y peruanas que tienen una lengua materna distinta del idioma oficial castellano, para que puedan realizar diversos procedimientos en el registro civil con un efectivo soporte oral y escrito en su lengua originaria; mejorando la atención al usuario con una novedosa fórmula cultural, en beneficio de la comunidad y del proceso de revitalización lingüístico respectivo.


El RENIEC en su constante esfuerzo de ofrecer nuevos servicios y mejorar los actuales, realizó las investigaciones pertinentes buscando lograr que los ciudadanos que hablan lenguas originarias interactúen con el Estado Peruano en su propia lengua a través de los procedimientos registrales que realizan en la Oficina Registral. La implementación de esta buena práctica intercultural brinda un nuevo servicio de modo que los registros no solo sean manuales sino que además se realicen en línea a través del sistema electrónico interconectado de registros civiles. Este significativo esfuerzo permitirá a los hablantes de las lenguas originarias registrar sus nacimientos, matrimonios y defunciones en actas registrales en los dos idiomas. Las actas que se generen tienen el mismo valor oficial que las actas tradicionales en castellano y sus copias certificadas en línea podrán sacarse en cualquier oficina RENIEC del Perú, contribuyéndose con la preservación y fortalecimiento de su lengua.

1. Mapa Lingüistico por Jefaturas Regionales RENIEC

2. Conociendo al Registro Civil Bilingüe

3. Imágenes de la Buena Práctica: Galería Visual

2. Galería Multimedia RCB

3. Formatos Traducidos

4. Difusión

5. Protocolos de Atención

6. Protocolos Diversos

7. Reconocimientos